You are not logged in.
Lost Password?


Register To Post



 Bottom   Previous Topic   Next Topic

#211
Re: Japanese to English Translations for Unreleased Virtual Boy Games
Posted on: 3/3 0:19
PVB Elite
Joined 2011/4/27
USA
2062 Posts
Highscore Top10 1stHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreCollection Top10Contributor#2 PosterLong Time User (7 Years) 30+ Game Ratings
Japanese to English Translations for The Super Famicom Magazine, Issue 7.21 No. 13 1995:

PAGE 99 - LINK:
http://www.planetvb.com/uploads/newbb/1643_5918b970707fb.jpg

バーチャルボーイソフトのすべて
All Virtual Boy Software

7月発売予定ソフト
Software Scheduled to be Released in July

ギャラクティックピンボール
任天堂 / 7月21日発売 / 4,900円 / TAB
Galactic Pinball
Nintendo / July 21 Release / 4,900 Yen / Table

個性的な4つの台がリアルに迫る!
The Four Unique Tables are Close to Real!

4つのステージから好きなもの
を選んでプレイできるピンボール。
ステージごとに立体をいかしたさ
まざまなしかけが用意されている
のが特徴だ。
It's pinball that you play by first choosing whichever of the four stages you want. Each stage features a variety of gimmicks that are available, which make use of the 3D.

たとえば、あるターゲットをそ
ろえると、立体的に見えている台
の上にあらたなレーンが現れたり、
台の下にもう一つの空間ができた
りと、3D空間をうまくいかして
いるだけでなく、コンピュータゲ
ームだからこそできるしかけがい
っぱいだ。得点はセーブできるの
で、気軽に遊べる1本だ。
Not only does it make expert use of the 3D space, but because it's a computer game, there are plenty of possibilities. For example, if you finish off certain targets, a new lane may appear on the three-dimensional looking table, or another space may be created beneath the table. Also, your scores can be saved, so it can be played carefree.

台を選択する画面ももちろん立体。キーで回
転させると、1台ずつが目前に迫ってくる。
The screen where you select a table is, of course, also three-dimensional. When you rotate the tables with a control pad, they come closer to you one at a time.


しかけがいっぱいの4種類の台を紹介!
Introducing the Four Tables Full of Gimmicks!

コズミック
Cosmic

ある条件を満たすとボーナスゲーム
のシューティングが楽しめる。
If you meet certain conditions, you can enjoy a shooting bonus game.

ユーフォー
UFO

ゲーム開始直後に中央のUFOが飛
び立つ。そのあとにあらたな的が…。
Right after the start of the game, the UFO in the middle flies off. After that, there are new targets....

エイリアン
Alien

空中に現れるレーンの立体感が特徴。
中央にはエイリアンのターゲットも。
This features a lane that appears in the sky with a three-dimensional feel. Also, in the center is an alien target.

コロニー
Colony

台の斜めに横断するレーンが特徴。
細かいターゲットが多いステージ。
This features a lane that runs diagonally across the table. It's a stage with many small targets.


こんな感じの立体映像
が見られるぞ!!
Stereoscopic Imagery Like This Can Be Seen!

はてしなく続く立体空間
An Endless Three-Dimensional Space!

ピンボールというのはふつう多
少起伏があっても基本となる面が
存在する。しかし、「ギャラクティ
ックピンボール」の場合は、その
面の下にあらたな空間が出現した
りするので、どこがいちばん底な
のかわからないような不思議な感
覚が楽しめるのだ。ボーナスゲー
ムもさまざまで、次々にあらたな
変化が起こるのも特徴的。もちろ
んサウンドも立体的に迫るぞ!
Pinball usually has an underlying surface, even if there are some ups and downs. However, in the case of "Galactic Pinball", a new space appears beneath the surface, so you can enjoy the mysterious feeling of not knowing where the bottom is. The bonus games are also varied, and it's also characterized by new changes occurring one after another. Of course, even the sound approaches you in three dimensions!



マリオズVSテニス
任天堂 / 7月21日発売 / 4,900円 / SPT
Mario's VS Tennis
Nintendo / July 21 Release / 4,900 Yen / Sports

おなじみのキャラでテニスを楽しもう!
Play Tennis with Familiar Characters!

マリオやルイージ、ヨッシーや
ドンキーJrといったおなじみのキャ
ラを使って楽しめるテニスゲーム。
プレイヤーが操作するキャラの、
少し後ろから見た視点での立体感
あふれるゲームが特徴だ。
It's a tennis game where you can enjoy using familiar characters such as Mario, Luigi, Yoshi, and Donkey Kong Jr. It's a game brimming over with a three-dimensional feel, with a viewpoint that is seen from behind the character controlled by the player.

足の速さやパワーなどがちがう
7人? からキャラクターを選び、
シングル、ダブルス、トーナメン
トの3つのモードが楽しめる。ダ
ブルスを選んだ場合は、コンピュ
ータがパートナーを務めることに
なるのだけれど、パートナーが打
った球がプレイヤーの頭上を飛ん
でいく感覚は、まさにバーチャル
ボーイならではの迫力だぞ。
You can choose from seven (?) characters, with different foot speeds and power, and play three modes: Singles, Doubles, and Tournament. If you choose Doubles, a computer player will be your partner. The sense of the ball hit by your partner flying over your head is certainly an appeal unique to the Virtual Boy!

難易度も選ぶことがで
き、イージーだとボール
がキャラクターに隠れた
り、当たったりしなくな
るので、自分のレベルに
応じたプレイが楽しめる
ぞ。キャラの豊富な表情
も必見だ!
You can also select a difficulty level. On Easy, the ball will not be hidden by or hit your character. Thus, you can enjoy playing according to your level. The abundance of the characters' facial expressions is a must-see!

スマッシュがキマってマリオがピース!
立体的なだけでなく、遊び心いっぱいだ。
Mario smashes the ball and then gives a peace sign! He's not only three-dimensional but also full of playfulness!

レベルのほか、もちろんセットマッチも選べるぞ。
In addition to the difficulty level, you can also choose the number of sets per match.

まるで、本物のテニス
のような臨場感が楽し
めるのだ。
You can enjoy a sense of realism as if it were real tennis.

コンピュータのパートナーをどう利用するかがおもしろい!
If you want to use a computer partner, it's really interesting!


こんな感じの立体映像
が見られるぞ!!
Stereoscopic Imagery Like This Can Be Seen!

本物の視点を再現!
The Appearance of a Real Point of View!

立体映像ならではの視点が見ど
ころだ。たとえば、ダブルスで自
分がネットぎわにいるとき、後ろ
にいるパートナーが見えないのは、
あたりまえのようでなかなか再現
できなかったことだ。パートナー
がきちんとカバーしてくれるかと
いう緊張感と、思いどおりに打ち
返してくれたときの満足感。この
両方がリアルに伝わってくるテニ
スゲームなのだ。
One point worthy of note is the viewpoint that is unique to stereoscopic imagery. For example, when you are at the net in Doubles, the fact that you cannot see your partner behind you feels natural, which couldn't have been easy to produce. There's a sense of tension as to whether your partner will cover the ball properly and a sense of satisfaction when you return it the way you wanted. It's a tennis game where both of these pass into the real!

実際のゲーム画面はさらに立体的な映像で見ることができます。
The actual game screens can moreover be seen with stereoscopic images.
Top

#212
Re: Japanese to English Translations for Unreleased Virtual Boy Games
Posted on: 3/9 2:08
PVB Elite
Joined 2011/4/27
USA
2062 Posts
Highscore Top10 1stHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreCollection Top10Contributor#2 PosterLong Time User (7 Years) 30+ Game Ratings
Japanese to English Translations for The Super Famicom Magazine, Issue 7.21 No. 13 1995:

PAGE 100 - LINK:
http://www.planetvb.com/uploads/newbb/1643_5918b9bc73fac.jpg

バーチャルボーイソフトのすべて
All Virtual Boy Software

7月発売予定ソフト
Software Scheduled to be Released in July

テレロボクサー
任天堂 / 7月21日発売 / 4,900円 / SPT
Teleroboxer
Nintendo / July 21 Release / 4,900 Yen / Sports

おもわず体が動いてしまうほどの臨場感
It Feels Real Enough to Make Your Body Move Unintentionally

サイバーな雰囲気のただよう世
界と、立体ならではの奥行きをう
まくいかした臨場感あふれるボク
シングゲーム。
It's a boxing game brimming over with a sense of realism, successfully taking advantage of the depth unique to 3D, set in a world with a cyber atmosphere.

画面には対戦相手とプレイヤー
の両手だけが表示され、
相手の放つパンチをガー
ドしたりよけたりしなが
らパンチを繰り出し、ダ
メージを与えていくのだ。
The screen displays just the fists of the player and the opponent, with the player delivering punches to deal damage while also blocking and dodging punches delivered by the opponent.

コントーラにある2つ
の十字キーはそれぞれ右
手と左手に割り振られつ
ていて、ボタンと組み合わせるこ
とでさまざまなアクションが可能
になっているぞ。
The two control pads on the controller are assigned to the left hand and right hand respectively, and a variety of actions are possible by combining these with the buttons.

8人の対戦相手を倒すと伝説の
チャンプが登場する。もし倒せれ
ばチャンプの座はキミのものだけ
れど、強力な挑戦者たちからチャ
ンプの座を守れるかな?
Defeat eight opponents and the legendary champ appears. If you can defeat him, the title of champion is yours, but will you then be able to defend your title against the powerful challengers?


コマンド入力によって数種
類のパンチを繰り出したり、
上下のガードが可能だ。
Several types of punches can be dealt, depending on the command input, and high and low blocks are possible.

特定のコマンドで必殺パン
チも。しかも、うまく入力
すれば連続で繰り出せるぞ。
There are also special punches with specific commands. Moreover, with a successful input, multiple punches can be dealt in a row.

多くのボタンを使用するぶん、なれてし
まえば爽快なプレイが楽しめるぞ。
Once accustomed to using the many buttons, exhilarating play can be enjoyed.

対戦相手は個性的なヤツばかり。なかにはド
リルを飛ばして攻撃してくるヤツもいる。
The opponents have unique personalities. One of them attacks by hurling drills.


こんな感じの立体映像
が見られるぞ!!
Stereoscopic Imagery Like This Can Be Seen!

すばやい判断力が必要
You Need Quick Judgment!

自分が画面に表示されないとい
う、一見シンプル見えるこの画面
構成が、ボクシングならではの迫
力をリアルに伝えてくれる。
This screen setup which appears simple at first glance, with your character not being displayed on the screen, realistically conveys the intensity that's unique to boxing.

パンチが迫ってくるときのスピ
ード感や、一瞬のスキをねらって
パンチを繰り出したりする感覚は、
バーチャルボーイならでは。思わ
ずコントローラにも力が入ってし
まうほど、立体の世界に入りこん
でしまうだろう。
The sense of speed as the punches are coming at you and the feeling of dealing your own punches during momentary breaks are unique to the Virtual Boy. You'll get immersed in the 3D world so much that power will seem to enter your controller!


レッドアラーム
T&Eソフト / 7月21日発売 / 4,900円 / SHT
Red Alarm
T&E SOFT / July 21 Release / 4,900 Yen / Shooter

ワイヤーフレームがおりなす美麗な異世界
A Beautiful Other World Woven by Wireframes

バーチャルボーイの特性である、
立体映像を最大限にいかした3D
シューティングゲーム、それがこ
の「レッドアラーム」だ。
This is "Red Alarm," a 3D shooter which makes utmost use of the stereoscopic imagery that is characteristic of the Virtual Boy.

ボスへのルートはあるものの、
強制スクロールではないこのゲー
ムは、自機である"レッド・シェ
イフィス"を360゜移動させることが
可能。バックもできてしまう。
Although there is a set route to each boss, this game does not have forced scrolling, so you can move your fighter, "Red Shaifece," 360 degrees and even make it go backwards.

攻撃は連射が可能な通常弾と、
敵を自動追尾するホーミングミサ
イルの2種類。アイテムを得るこ
とによってパワーアップする。
There are two types of attacks: ordinary ammunition that can be fired and homing missiles that automatically track enemies. You can also get items to power up.

全5面から構成される各ステー
ジや敵キャラクターは、海底や古
代神殿をモチーフにしたものもあ
り、どれも個性的。4面までとボ
スを少しだけ紹介しよう。
Each of the five stages in total and the enemy characters has a motif, such as an ocean floor or an ancient temple, all of which are unique. Let's introduce the first four stages and their bosses.


敵要塞内の格納
庫。ボスは巨大
ロボット"ホー
クランダー"だ。
A hangar in an enemy stronghold. The boss is the giant robot, "Hork Lander."

昆虫型の生物兵
器が出現。ボス
は2段階に変形
するのだ。
Insect-type biological weapons appear. The boss has two transformation stages.

海底をイメージ
したステージ。
カニ型ロボット
3体がボスだ。
A stage that images an ocean floor. The three bosses are crab-type robots.

迷路状の古代神
殿を進む。ボス
はトーテムポー
ルのようだ。
Here you go through a maze-like ancient temple. The boss is like a totem pole.


こんな感じの立体映像
が見られるぞ!!
Stereoscopic Imagery Like This Can Be Seen!

CGによる臨場感が秀逸
An Outstanding Sense of Realism Owing to the Computer Graphics

平面に立体物を描く場合、それ
らしく見せるための図法がある。
透視法、投影法などとよばれるも
のだ。それらで描いた物体を空中
に浮かべた状態を想像してほしい。
ピンとこない人は「スターフォッ
クス」を線画にし、遠近感をつけ
たものといえば、わかってもらえ
るかな? 視点が4種類にきりか
えられるので、いろんな角度から
グラフィックを楽しめるぞ。
When drawing 3D objects on a plane, there are drawing methods for simulating such, which are known as the perspective method, the projection method, and so on. Imagine a situation where objects drawn in such ways are flying around in the air. If this doesn't ring a bell, try to understand it as something with a sense of distance, like "Star Fox" but with line drawings. Also, the graphics can be enjoyed from various angles because the points of view can be changed between four different types.


[テレロボクサー] © Nintendo [レッドアラーム] © T&E SOFT Inc.
"Teleroboxer" © Nintendo / "Red Alarm" © T&E SOFT Inc.

実際のゲーム画面はさら立体的な映像で見ることができます。
The actual game screens can moreover be seen with stereoscopic images.
Top

#213
Re: Japanese to English Translations for Unreleased Virtual Boy Games
Posted on: 3/11 7:07
PVB Elite
Joined 2011/4/27
USA
2062 Posts
Highscore Top10 1stHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreCollection Top10Contributor#2 PosterLong Time User (7 Years) 30+ Game Ratings
Japanese to English Translations for The Super Famicom Magazine, Issue 7.21 No. 13 1995:

PAGE 101 - LINK:
http://www.planetvb.com/uploads/newbb/1643_5918ba01e9361.jpg

バーチャルボーイソフトのすべて
All Virtual Boy Software

7月・今夏発売予定ソフト
Software Scheduled to be Released in July and This Summer

とびだせ!ぱにボン
ハドソン / 7月21日発売 / 4,900円 / PUZ
Pop-Out! Panic Bomber
Hudson / July 21 Release / 4,900 Yen / Puzzler

爆弾ならではの飛び散る迫力!
Blasting Power Unique to Bombs!

スーパーファミコンなどで好評
発売中の"ぱにっくボンバー"が、
バーチャルボーイに移植されて登
場する。画面上部から次々に落ち
てくる"つぶキャラ"を、同じ種
類で縦・横・斜めに3個以上なら
べて消していこう。つぶキャラを
消すと現れる火なし爆弾を、とき
どき振ってくる火つき爆弾で一気
に爆破すれば、敵のフィールドに
大量のコゲボンを送りこめるぞ。
"Panic Bomber," which has already sold well for the Super Famicom, etc., has been ported to the Virtual Boy. You eliminate three or more of the same type of block characters, which fall down one after another from the top of the screen, by lining them up vertically, horizontally, or diagonally. If you blow up unlit bombs, which appear when you eliminate block characters, with a lit bomb that drops in occasionally, a number of scorched bombs will be sent to the opponent's playing field.

ストーリーは「黄金のボンバー
マン像」を手に入れるために、あ
らたな敵"ミッドナイトボンバー
ズ"を倒すというもの。舞台とな
る"のいのい島"で、ボスを倒し
てメダルを集めていき、3つのメ
ダルを集めたらラストボスと対戦。
The story is that you must defeat the new enemy "Midnight Bombers" to obtain "The Golden Statue of Bomberman." In the stages of the island of Ever-Mist, keep defeating the bosses to collect the medals. Once you've collected the three medals, you play against the last boss.

バーチャルボーイならではの奥
行きのある画面と、キャラクター
のダイナミックなアクションが爽
快。いろいろな連鎖イベントや特
殊なアイテムも豊富だぞ。
The screens with depth unique to the Virtual Boy and the dynamic actions of the characters are exhilarating. There are plenty of special items and various chain events, too.


連鎖を続けると、さまざまなイベントが起き
るのだ。
If you keep making chains, a variety of events will happen.

″でか爆″出現。立体ならでは
の迫力で大爆発!
The Decker Bomb makes its appearance, with large explosions having impacts unique to 3D!

のいのい島を眺めるデモ
シーンも立体的に迫る。
The demo scene, with views of the island of Ever-Mist, comes at you in three dimensions.

スーファミ版でおなじみ
の敵紹介も飛び出すのだ。
The familiar enemy introductions, like with the Super Famicom version, also pop out!


こんな感じの立体映像
が見られるぞ!!
Stereoscopic Imagery Like This Can Be Seen!

飛び出すキャラクター
Characters that Pop Out!

爆弾を利用してつぶキャラを消
すときの迫力はさすが、バーチャ
ルボーイといった感じ。とくに6
連鎖をすると、爆撃機が画面の奥
から手前へと猛スピードで飛び去
っていくなど大迫力!また、バ
ーチャルボーイならではの工夫が
随所に見られるのもうれしい。画
面が見やすいように、5種類のつ
ぶキャラから好きなものを選んで
プレイできたりもするのだ。
Truly, when you use a bomb to eliminate a block character, it feels like Virtual Boy. In particular, when you make 6 chains, a bomber flies out from the back of the screen at a tremendous speed and with great power! Also, it's nice that ingenuity unique to the Virtual Boy can be seen everywhere! To make things on the screen easier to see, you can also select and play with whichever you like from five sets of block characters.


V-テトリス
BPS / 今夏発売予定 / 4,900円 / PUZ
V-Tetris
BPS / Scheduled for Release This Summer / 4,900 Yen / Puzzler

元祖″落ちゲー″の″テトリス″が登場!
The Original Falling Block Game of "Tetris" Appears!

″スーパーテトリス″シリーズで
おなじみのBPSが、バーチャル
ボーイに「Vテトリス」で参入す
るぞ。従来の「テトリス」シリー
ズに見られるモードのほかに、3
D画面ならではの新モードがくわ
わって、テトリスの無限の可能性
を実感させてくれる。
The familiar BPS, with its "Super Tetris" series, enters the Virtual Boy market with "V Tetris." Besides the modes seen in the traditional "Tetris" series, a new mode unique to the 3D screen has been added, which makes us realize the endless possibilities of Tetris!

″スーパーテトリス″シリーズに
もあった、エンドレスにテトリス
を楽しむAモード、一定のライン
を消すことによってレベルの上が
るBモードはあたりまえ。そして
「Vテトリス」用に開発された、輪
のようにつながった手前と奥のフ
ィールドを、L・Rボタンで左右
に回転させて10ライン以上の同時
消しがねらえるCモードを搭載。
As also in the "Super Tetris" series, there is the usual A Mode, where you can enjoy endless Tetris, and B Mode, where you go up a level by eliminating a certain number of lines. And now, developed for "V Tetris" is the C Mode, where you can try to eliminate more than 10 lines at the same time by shifting the front and back fields, which are connected like a loop, left and right with the L and R buttons.

また、細かい
演出も見のがせ
ない。″テトリス″
を成功させると、
画面に、″V″マ
ークが光ったり、
一定ラインを消
すと背景に流れ星が流れたりもす
るのだ。
Moreover, the detailed presentations can't be missed. For example, when you get a "Tetris," a "V" mark flashes on the screen, and when a certain number of lines is eliminated, shooting stars stream in the background.


Aモードは10ライン消すごと
に、流れ星が流れるぞ。
For every 10 lines eliminated in the A Mode, shooting stars stream by.

グラフィックセレクトで背景選
択。これは魚が泳ぐバージョン。
Choose a background with Graphic Type Select. This version has swimming fish.

″テトリス″をキメると″V″
マークが光る!!
Get a "Tetris" and a "V" mark flashes!

写真ではわかりにくいが、奥にもブロックが
あるのだ。
It's hard to tell from the photo, but there are also blocks in the back.


こんな感じの立体映像
が見られるぞ!!
Stereoscopic Imagery Like This Can Be Seen!

Vテトならではの22ライン
V-Tetris's Unique 22 Lines

「Vテトリス」いちばんのウリは、
やはりCモードだ。手前と奥のフ
ィールドが輪のようにつながって
いるため、ボタンによってこの2
つのフィールドを入れかえること
ができる。左右のはしから移動し
たブロックは、奥のフィールドに
表示されるわけだが、この特性を
利用することで、なんと最大22ラ
イン同時消しという超大ワザを繰
り出すことができるのだ!!
The best part of "V-Tetris" is, of course, the new C Mode. Since the fields in the front and back are connected like a loop, you can shift these two fields with a button. Blocks moved past the left and right edges are displayed in the field at the back. By using this feature, it is possible to accomplish extra-large feats, such as eliminating up to 22 lines all at once!


"Pop-Out! Panic Bomber" © HUDSON SOFT / "V-Tetris" © 1987 Elorg / 1989 Nintendo / 1995 BPS. All rights reserved. Tetris is a registered trademark of Elorg. V-Tetris is a registered trademark of Elorg. Original concept by Alexey Pajitnov.
Top

#214
Re: Japanese to English Translations for Unreleased Virtual Boy Games
Posted on: 3/24 15:47
PVB Elite
Joined 2011/4/27
USA
2062 Posts
Highscore Top10 1stHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreCollection Top10Contributor#2 PosterLong Time User (7 Years) 30+ Game Ratings
Japanese to English Translations for The Super Famicom Magazine, Issue 7.21 No. 13 1995:

PAGE 102 - LINK:
http://www.planetvb.com/uploads/newbb/1643_5918ba4931d9b.jpg

バーチャルボーイソフトのすべて
All Virtual Boy Software

8月発売予定ソフト
Software Scheduled to be Released in August


T&E ヴァーチャル ゴルフ
T&Eソフト / 8月11日発売予定 / 6,500円 / SPT
T & E Virtual Golf
T & E Soft / Scheduled for an August 11 Release / 6,500 Yen / Sports

3Dゴルフシリーズにあらたな一本
A New Title in the 3D Golf Series

T&Eソフトの代表作といえば、
パソコンやスーファミで発売され
ている3Dゴルフシミュレーショ
ンシリーズ。独自の3Dプロセッ
サー″ポリシス″を駆使すること
によって、ボールの飛行軌跡や地
形の起伏などをリアルに表現でき
るのだ。
When it comes to representative works of T & E Soft, there's the 3D Golf Simulation series, which has been released for the PC and the Super Famicom. By making full use of their unique 3D processor, "POLISYS," they've been able to represent the flight path of the ball and the ruggedness of the terrain very realistically.

基本的なシステムは、いままで
のシリーズとほぼ同じ。フェード、
ドロー、トップスピン、バックス
ピンなど実際のゴルフテクニック
を使い分けることができる。また、
ショット音や歓声など演出面もバ
ッチリ。プレイモードにはオリジ
ナルコース18ホールを総勢48人で
きそうトーナメントと、個人プレ
イのストロークが用意されている。
The basic system this time is almost the same as with the previous series. Actual golf techniques, such as fade, draw, topspin, backspin, and so on, can be selectively used. In addition, the production aspects, such as the shot sounds and cheers, are also perfect. For the play modes, there are available individual Stroke Play and Tournament Play, in which a total of 48 players compete in the original 18-hole course.


奥行きのある3D画面。バー
チャルボーイならではだ。
The 3D screen with depth is unique to the Virtual Boy.

それほど難しいホールはないので、アンダー
パーでまわることも可能だ。
Since there are not-so-difficult holes, it's possible to go around with an under-par.


こんな感じの立体映像
が見られるぞ!!
Stereoscopic Imagery Like This Can Be Seen!

リアルな奥行き感
A Realistic Sense of Depth!

背景はくっきりと遠近感をもっ
て表現されている。他機種で出て
いるものとほとんど遜色はない。
The background is expressed clearly with a sense of perspective. It compares favorably with what has come out on other systems.


バーティカルフォース
ハドソン / 8月12日発売 / 4,900円 / SHT
Vertical Force
Hudson / August 12 Release / 4,900 Yen / Shooter

パワーアップとAIキャラがイカス!
Cool Power-Ups and AI Characters!

高さのちがう2つのラインのあ
いだを、上下に自由に移動できる
ようにした″ソリッドラインシス
テム″を全ステージに設定し、立
体感を出した3Dシューティング。
ライン間の移動は、方向キーとボ
タン1つでかんたんにできるので、
純粋に3D空間にのめりこめるぞ。
It's a 3D Shooter with a feeling of solidity, in which a "Solid Line System" has been set up in all stages, which lets you freely move up and down between the two flight lines that are at different altitudes. Moving between the flight lines can be done easily with a direction key and a button, so you can push it cleanly into the 3D spaces.

また、自分で操作する自機のほ
かに、みずからが考えて飛行し自
機をサポートしてくれるオプショ
ン「AIキャラ」も導入。特定の
地上物を破壊したあとにでるユニ
ットに接触すると、味方として自
機を守ってくれるようになるぞ。
これは、3機までストックするこ
とができ、ゲーム中いつでも入れ
換えることが可能なのだ。
In addition to the fighter that you control by yourself, they've also introduced the option of "AI characters," which fly by themselves along with you and support your fighter. When you come in contact with a unit that has been released after destroying a particular ground object, it will be able to protect your fighter as an ally. You can stock up to three of these, and you can interchange these at any time during the game.


AIキャラを使えば、手ごわ
い敵もかんたん!?
By using the AI characters, perhaps even the formidable enemies become easy!?

自機のショットの形態は3タイプ。それぞれ
3段階までパワーアップ可能だ。
There are 3 types of shots for your fighter. Each can be powered up as far as three levels.


こんな感じの立体映像
が見られるぞ!!
Stereoscopic Imagery Like This Can Be Seen!

AIキャラの利用がポイント
Using the AI Characters is the Point

縦スクロールの立体感はもとよ
り、ボス戦での飛び出すような迫
力は、赤単色とは思えないほどだ。
Besides the three-dimensional feeling of the vertical scrolling, the intensity that flies out at you in red monochrome during the boss fights is incredible!


バーチャルダブル役満
バップ / 8月発売予定 / 5,300円 / TAB
Virtual Double Yakuman
VAP / Scheduled for an August Release / 5,300 Yen / Table

2つの視点で麻雀が楽しめる
Enjoy Mahjong with Two Points of View

スーファミや、ゲームボーイで
おなじみのダブル役満シリーズ最
新作となるこのゲーム、VB初の
4人打ち麻雀ゲームである。
This game, the latest in the Double Yakuman series familiar to the Super Famicom and Game Boy, is the Virtual Boy's first four-person mahjong game.

シリーズおなじみの個性的なキ
ャラクターたちが、さらに手ごわ
く、かつ親しみやすく表情豊かに
なって登場。実際の麻雀と同じ視
点で、彼らと雀卓をかこむことが
できるのだ。また、通常のトップ
ビュー画面でもプレイすることが
可能である。
The unique characters of the well-known series are even more formidable and appear with rich and friendly facial expressions. And with the same point of view as actual mahjong, you can gather around the mahjong table with them. In addition, it is also possible to play with the usual top-view screen.

もちろん、役満ねらいの配牌が
入りやすくなる"役満対決"も健
在である。大物手で勝負しよう。
役満は加算式なので、3倍・4倍
はあたりまえなのだ!!
Of course, the "Yakuman Showdown," which makes it easier for tiles to be distributed with the goal of a yakuman hand, is also alive and well. Since Yakuman then takes on an additive style, sets of 3 and sets of 4 become natural, so try to compete with big hands!


雀卓をかこんでの臨場感は、バー
チャルボーイならではだ。
The realistic feeling of being gathered around the mahjong table is unique to the Virtual Boy.

単色でありながら、牌も見やすい。トップビ
ュー画面でのプレイにも注目だ。
Though being a single color, it is easy to see the tiles. Also note the play on the top-view screen.


こんな感じの立体映像
が見られるぞ!!
Stereoscopic Imagery Like This Can Be Seen!

豊かな表情に注目
Attention to Rich Facial Expressions

卓全体と3人の対戦相手を表現
する画面。キャラの表情や、アガ
リ時など、迫力ある演出なのだ。
The screen displays the entire table and the three competitors. It has impressive presentations, such as the characters' expressions and when it goes to the top.


実際のゲーム画面はさらに立体的な映像で見ることができます。
The actual game screens can moreover be seen with stereoscopic images.

[T&Eヴァーチャルゴルフ] © T&E SOFT Inc. [バーティカルフォース]
© HUDSON SOFT [バーチャルダブル役満] © VAP
"T & E Virtual Golf" © T & E SOFT Inc. "Vertical Force"
© HUDSON SOFT "Virtual Double Yakuman" © VAP
Top

#215
Re: Japanese to English Translations for Unreleased Virtual Boy Games
Posted on: 3/30 23:18
PVB Elite
Joined 2011/4/27
USA
2062 Posts
Highscore Top10 1stHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreCollection Top10Contributor#2 PosterLong Time User (7 Years) 30+ Game Ratings
Japanese to English Translations for The Super Famicom Magazine, Issue 7.21 No. 13 1995:

PAGE 103 - LINK:
http://www.planetvb.com/uploads/newbb/1643_5918ba8dc6379.jpg

バーチャルボーイソフトのすべて
All Virtual Boy Software

8〜9月発売予定ソフト
Software Scheduled for Release in August - September

バーチャルプロ野球'95
ケムコ / 8月下旬発売予定 / 5,480円 / SPT
Virtual Pro Baseball '95
KEMCO / Scheduled for Release in Late August / 5,480 Yen / Sports

バーチャルボーイで初の野球ゲーム
The First Baseball Game on the Virtual Boy

実名選手が登録されたプロ野球
セ・パ12球団と、オリジナルのケ
ムコリーグ6球団で各ゲームモー
ドを遊ぶことができる。
You can play each game mode with 6 original KEMCO League teams as well as 12 professional baseball teams from the Central and Pacific Leagues, which have their players' actual names registered.

1試合のみのVSコンピュータ
戦、選抜チームどうしで戦うオー
ルスターゲーム、リーグ戦優勝の
あとにほかの2リーグの代表と日
本シリーズの優勝を争うミニペナ
ントモードの3モードがあるぞ。
The game has 3 modes: a single game versus the computer, an all-star game where you compete against another select team, and a mini-pennant mode where you compete with representatives of the other two leagues to win the Japan Series that follows the league championship.

プレイ画面は投打の3D部分と、
打ったあとにきりかわる斜め上か
ら見たふかん部分の2種類だが、
後者の画面はいままでになかった
タイプ。球場の外の景色まで見渡
すことができるのだ。操作性も問
題なく、選手の特徴、データをう
まくゲームに取り入れているぞ。
There are two types of play screens: a 3D one for pitching and batting and one with a bird's-eye view seen from diagonally above, to which it switches after the ball is hit, and the latter screen is a type unlike anything until now. You can enjoy panoramic views that include scenery even outside the stadium. There is no problem with the controls, and the stats and characteristics of the players have been incorporated into the game nicely.


球場の広さがリアルに体験できる3D画面。
ふかん画面への切り替えもスムーズだ。
A 3D screen that lets you realistically experience the extent of the stadium. The switching to the bird's-eye view screen is also smooth.

登録されているデータも18球
団と豊富だぞ。
The registered stats are abundant, with 18 teams.


こんな感じの立体映像
が見られるぞ!!
Stereoscopic Imagery Like This Can Be Seen!

立体ならではの演出
Presentations Unique to 3D

背景がさらにくっきりしている。
ここで紹介できなかったが、本塁
打後の演出画面の立体感もいいぞ。
The background is even more crisp. Although it couldn't be introduced here, the stereoscopic effect of the screen presented after a home run is excellent.


バーチャルフィッシング
パック・イン・ビデオ / 9月発売予定 / 価格未定 / SLG
Virtual Fishing
Pack-in-Video / Scheduled for Release in September / Price TBD / Simulation

3Dのなかで演じられる魚との真の格闘
True Battles with Fish Played Out in 3D!

パック・イン・ビデオの定番シ
リーズとなっている釣りシミュレ
ーション。バーチャルボーイでは、
奥へ向かっていくルアーや岩の向
こうへまわりこむイワナなど立
体的な視覚効果は当然のことな
がら、さらに豊富な魚種が登場
する。ゲームではめずらしいイ
トウ釣りもできるのだ。
This is a fishing simulation game, which has become a staple series of Pack-in-Video. On the Virtual Boy, more abundant fish species appear, and stereoscopic visual effects, such as the lure going out towards the back and char going around to the other sides of rocks, are a matter of course. It is also possible to do rare huchen fishing in this game.

ゲームモードは3種類。メイ
ンの大会モードでは、世界各地
で開催される6つの大会を好成績
でクリアすると、幻の7つめの大
会への招待状が届くのだ。また、
規定の数を釣り上げる時間を競う
アルな水中の様子を再現している。
ども釣れるフリーモードもあるぞ。
There are 3 game modes. In the main tournament mode, if you clear the six tournaments held in various parts of the world with good results, you will receive an invitation to the seventh, the Dream Tournament. It also provides underwater situations to compete for the time it takes to catch a specified number of fish. There is even a Free Mode for catching fish.


さらに水草などのオブジェがくわ
わる予定だという。
It is said that additional objects, such as aquatic plants, will be added.

ニジマス、ブラックバス、イワナ、ヤマメ、
ナマズなど川釣りの醍醐味を楽しめるぞ。
You can enjoy the real thrill of river fishing for rainbow trout, black bass, white-spotted char, Yamame trout, Amur catfish, etc.


こんな感じの立体映像
が見られるぞ!!
Stereoscopic Imagery Like This Can Be Seen!

演出以上の立体効果
Stereoscopic Effects for the Stagings and Beyond

流木や水草などのオブジェの裏
側に魚がまわりこむことができリ
アルな水中の様子を再現している。
It reproduces realistic underwater situations, where fish can go around the back of objects such as driftwood and aquatic plants.


ジャックブラザースの迷路でヒーホー!
アトラス / 9月下旬発売予定 / 4,980円 / A/R
Hee-Haw in the Maze of Jack Bros.!
Atlus / Scheduled for Release in Late September / 4,980 Yen / Action RPG

かわいいジャック3兄弟が大活躍!
The Three Cute Little Jack Brothers Play the Active Roles!

このゲームは、「真・女神転生」
シリーズで人気の悪魔、ジャック
3兄弟 (フロスト・ランタン・リパ
ー) が主人公として登場する、ト
ップビューのアクションRPG。
This game is a top-view Action RPG, where the three popular demon Jack brothers (Frost, Lantern, and Ripper) from the "Shin Megami Tensei" series appear as the heroes.

プレイヤーは、3人(?)のジャ
ックブラザーズのなかから1人を
選んで、全6エリアに分かれたダ
ンジョンを制限時間にクリアしな
ければならない。クリア条件は、
各階に設置されたトビラのカギを
手に入れること。もちろん各エリ
アには、敵キャラやボスキャラも
いるので、かんたんにはクリアで
きないぞ。ダンジョンは多階層で、
下の階がつねに表示されるタテ型
のニ重構造になっているため、リ
アルな立体感も楽しめるのだ。
The player must choose one of the three(?) Jack brothers and clear the dungeons, which are divided into six areas in all, within the time limit. The criteria for clearing is to get the door key(s) on each floor. Of course, the areas also contain enemy characters and boss characters, so they can't be cleared so easily. Since the dungeons are multi-tiered, displayed on screen as two vertically aligned structures with the next lower floor always being visible, you can enjoy a realistic sense of three dimensions.


ダンジョンだけでなく、キャ
ラまで立体的になっている。
Not only the dungeons but also the characters appear three-dimensional!

画面右上にいるのが道先案内人のピクシー。
プレイキャラは、攻撃方法がちがうぞ。
At the top right of the screen is Pixie, your travel guide. Playable characters have different means of attack.


こんな感じの立体映像
が見られるぞ!!
Stereoscopic Imagery Like This Can Be Seen!

キャラまでリアル!
Realistic Down to the Characters!

ダンジョンばかりではなく、プ
レイキャラや敵キャラは、頭、胴、
足に分けて、立体表示されている。
Not only are the dungeons displayed stereoscopically but so are the playable characters and enemy characters, which are divided into head, torso, and legs.


[バーチャルプロ野球'95] © 1995 KEMCO / (社)日本野球機構プロ野球12球団公認ゲーム [バーチャルフィッシング] © PACK-IN-VIDEO CO., LTD.
[ジャック ブラザースの迷路でヒーホー] © ATRUS 1995 ALL RIGHTS RESERVED.

"Virtual Pro Baseball '95" © 1995 KEMCO / A Nippon Professional Baseball Organization Licensed, 12-Team Pro Baseball Game
"Virtual Fishing" © PACK-IN-VIDEO CO., LTD.
"Hee-Haw in the Maze of Jack Bros.!" © ATLUS 1995
ALL RIGHTS RESERVED.
Top

#216
Re: Japanese to English Translations for Unreleased Virtual Boy Games
Posted on: 4/3 2:32
PVB Elite
Joined 2011/4/27
USA
2062 Posts
Highscore Top10 1stHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreCollection Top10Contributor#2 PosterLong Time User (7 Years) 30+ Game Ratings
Japanese to English Translations for The Super Famicom Magazine, Issue 7.21 No. 13 1995:

PAGE 104 - LINK:
http://www.planetvb.com/uploads/newbb/1643_5918bacdf24dc.jpg

バーチャルボーイソフトのすべて
All Virtual Boy Software

9月以降発売予定ソフト
Software Scheduled for Release in September or Later

マリオクラッシュ
任天堂 / 9月発売予定 / 4,900円 / ACT
Mario Clash
Nintendo / Scheduled for Release in September / 4,900 Yen / Action

単純で奥が深い期待のマリオACT !
A Mario Action Game with Simple yet Deep Expectations!

マリオを操作し、手前と奥の2
つのラインを行き来しながら、敵
を倒していくアクションゲーム。
敵を倒すにはときどき登場するカ
メを踏んで、まずはそれを投げて
敵を気絶させる必要がある。ただ
し、倒したい敵が奥のラインにい
るときは手前のラインから、手前
にいるときは奥のラインから投げ
なければ、気絶させることはでき
ない。その後、気絶させた敵に横
からカメを当てれば倒すことがで
きるのだ。
It's an action game in which you control Mario to knock down enemies while going back and forth between two sets of lines in the front and back. In order to knock down the enemies, sometimes you will first need to stomp on a turtle that appears and throw it at the enemies to stun them. However, an enemy that you want to knock down cannot get stunned unless you throw from the front line when it's in the back line or from the back line when it's in the front. After that, you can knock down the stunned enemy by hitting it from the side with a turtle.

気絶していない敵に横からカメ
をぶつけても、敵は進行方向を変
えるだけで、倒すことはできない。
多数の敵を気絶させ、いっきに倒
してボーナス得点をねらおう。
If you hit an enemy that isn't stunned with a turtle from the side, the enemy just changes its direction of travel and can't get knocked down. If you stun numerous enemies and then knock them down all at once, you score extra bonus points!


ステージは膨大な数が用意されている。数ス
テージごとにボーナスゲームも楽しめるぞ。
A huge number of stages are available. You can also enjoy a bonus game every few stages.

ステージが進むごとにさまざ
まな敵が登場するぞ。
Each time it advances to a new stage, a new variety of enemies appears.


こんな感じの立体映像
が見られるぞ!!
Stereoscopic Imagery Like This Can Be Seen!

立体ならではのアイディア
An Idea Unique to 3D

2つのラインにつねに気を配ら
なければならないアイディアは抜
群。立体ならではのアクションだ。
The idea that you should always be watchful of the two sets of lines is extraordinary. It's an action game unique to 3D!


バーチャル・ボウリング
アテナ / 発売日未定 / 価格未定 / SPT
Virtual Bowling
Athena / Release Date TBD / Price TBD / Sports

3Dにはもってこいのボウリングゲーム!
A Bowling Game Perfect for 3D!

アテナから発売予定のソフトは、
同社お得意のボウリングゲームだ。
The software scheduled to be released by Athena is a bowling game, the company's specialty.

ボールやピンに立体感をもたせ、
バーチャルボーイの機能をフルに
いかした奥行きのある画面により、
いままでにないボウリングの臨場
感を演出している。
Stereoscopic effects have been applied to the ball and pins, and the screen with depth, which makes full use of the Virtual Boy's functions, produces a realistic feeling of bowling like never before.

ボールのころがる音やピンの倒
れる音。男女別のキャラクター選
択におけるパワー・スキル・きき
腕・ボールの重さなども細かく設
定でき、本格的なプレイが期待で
きるとともに、視点きりかえによ
り、本物のボウリングでは味わえ
ない感覚も表現しているぞ。
You can set details such as power or technique, dominant arm, weight of the ball, etc. during the character selection by gender, and along with the full-fledged play that can be expected, with the sounds of the ball rolling and the pins falling, it also conveys a feeling that cannot be experienced with real bowling, owing to the changing point of view.

カンタン操作のうえ、サブゲーム
も数種類と充実して、だれにでも
楽しめるゲームになりそうだ。
It is likely to be a game that anyone can enjoy, with simple controls and also enhanced with several types of sub games.


画面は開発中のもの。仕様は
変更される可能性あり。
The screen is under development. Specifications are subject to change.

コース、曲げる方向、強さを決めて投げる。
操作は非常にかんたんだ。
The controls are very simple. Determine the course, curve direction, power, and release.


こんな感じの立体映像
が見られるぞ!!
Stereoscopic Imagery Like This Can Be Seen!

ボウリングならではの奥行き感
A Sense of Depth Unique to Bowling

ボールが画面奥に転がっていく
感じが、画面きりかえとともにう
まく表現されている。
The feeling of the ball rolling towards the back of the screen is well-conveyed by the changing screen.


インスマウスの館
アイマックス / 10月発売予定 / 価格未定 / ADV
Mansion of Innsmouth
I'MAX / Scheduled for Release in October / Price TBD / Adventure

スリルあふれるホラーアドベンチャー
A Horror Adventure Full of Thrill!

3Dホラーアドベンチャー・イン
スマウスの館……、この館から脱出
することがこのゲームの目的なの
である。
It's a 3D horror adventure, Mansion of Innsmouth... with the purpose of the game being to escape from this mansion.

プレイヤーは迷路を探索し、扉
を開く鍵を手に入れ、制限時間内
に各フロアを脱出するのだ。また、
執拗に追いかけてくるモンスター
″インスマウス″から、アイテムを
利用してうまく逃げまわらなくて
はならない。
The player must explore each maze, get the key to open the exit door, and escape each floor within the time limit. In addition, items must be used to escape successfully from the monsters of "Innsmouth," which are relentlessly in pursuit.

インスマウスは息づかいもあら
く、雄叫びをあげながら襲ってく
るぞ!館内の異様な気配が、ス
テレオサウンドで再現されている
わけだ。ホラーの魅力を追求した
ゲームなのである。
The Innsmouth monsters also breathe roughly and hunt you down while giving out roars! These peculiar indicators within the mansion are reproduced with stereo sound. It's a game that truly pursues the appeal of horror!


3D画面に引きこまれてしまうよ
うな臨場感が体験できるぞ。
You can experience a sense of realism that draws you into the 3D screen.

立体映像の迫力はもちろん、ステレオサウン
ドの包み込むような迫力もスゴイ!
The intensity of the stereoscopic imagery as well as the enveloping power of the stereo sound are, of course, amazing!


こんな感じの立体映像
が見られるぞ!!
Stereoscopic Imagery Like This Can Be Seen!

本物の3Dダンジョン
Genuine 3D Dungeons

3Dダンジョンに、迫りくるイン
スマウスが再現されている。恐怖
や圧迫感が味わえるぞ!
The approaching Innsmouth monsters have been reproduced in 3D dungeons. You can truly taste fear and a feeling of oppression!


実際のゲーム画面はさらに立体的な映像で見ることができます。
The actual game screens can moreover be seen with stereoscopic images.

[マリオクラッシュ] © Nintendo [バーチャボウリング] © アテナ [インスマウスの館]
© I MAX
"Mario Clash" © Nintendo
"Virtual Bowling" © Athena
"Mansion of Innsmouth" © I'MAX
Top

#217
Re: Japanese to English Translations for Unreleased Virtual Boy Games
Posted on: 6/11 14:58
Newbie
Joined 2009/6/9
Japan
1 Posts
Long Time User (9 Years)
Thanks for these! This is really awesome.

I tried my hand at Photoshop using your translation...any interest in more of these?

Open in new window
Top

#218
Re: Japanese to English Translations for Unreleased Virtual Boy Games
Posted on: 6/12 2:44
Nintendoid!
Joined 2014/5/16
USA
101 Posts
Long Time User (4 Years)
These are great! I'd be interested in more of them if you are willing to do the work required for these.

Quote:

beatmania wrote:
Thanks for these! This is really awesome.

I tried my hand at Photoshop using your translation...any interest in more of these?

Open in new window
Top

#219
Re: Japanese to English Translations for Unreleased Virtual Boy Games
Posted on: Today 4:24
PVB Elite
Joined 2011/4/27
USA
2062 Posts
Highscore Top10 1stHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreCollection Top10Contributor#2 PosterLong Time User (7 Years) 30+ Game Ratings
Quote:

beatmania wrote:
Thanks for these! This is really awesome.

I tried my hand at Photoshop using your translation...any interest in more of these?


I'm not sure if you noticed, but I had actually already created an English version of the Japanese article using Paint and other programs, which I included as an attachment in the post that also had just the digital text version of the translation and the attachment of the original Japanese article.

Right now, I don't think I'll be making any more Japanese to English translations for Virtual Boy stuff for a while, unless something new is found for a still unreleased VB game. I am actually working on other translation projects at the moment, completely not video game-related.

For the most part, though, this very thread should have just about all of my English translations ever made for unreleased Virtual Boy games.
Top

 Top   Previous Topic   Next Topic


Register To Post