You are not logged in.
Lost Password?


Register To Post



 Bottom   Previous Topic   Next Topic

#181
Re: Japanese to English Translations for Unreleased Virtual Boy Games
Posted on: 2017/7/25 0:49
PVB Elite
Joined 2011/4/27
USA
2066 Posts
Highscore Top10 1stHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreCollection Top10 3rdContributor#2 PosterLong Time User (7 Years) 30+ Game Ratings
Japanese to English Translations for Page 35 of the 3D Virtual Boy Magazine:
http://www.planetvb.com/modules/newbb ... t_id=31783#forumpost31783 (and the following)

Japanese to English Translations for Page 36 of the 3D Virtual Boy Magazine:

平成7年6月16日発行(隔週金曜日発行)第11巻第10号(通巻225号)
Issued June 16, 1995 (issued every other Friday) Vol. 11, No. 10 (Total Volume # 225)

3DバーチャルボーイMagazine
3D VIRTUAL BOY Magazine

ファミリーコンピュータMagazine
Family Computer Magazine

6月16日号特別付録
June 16 Issue's Special Supplement

Attach file:



jpg  3D Virtual Boy Magazine Page 36.jpg (516.67 KB)
1643_59767984a1213.jpg 809X1154 px
Top

#182
Re: Japanese to English Translations for Unreleased Virtual Boy Games
Posted on: 2017/7/27 21:59
PVB Elite
Joined 2011/4/27
USA
2066 Posts
Highscore Top10 1stHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreCollection Top10 3rdContributor#2 PosterLong Time User (7 Years) 30+ Game Ratings
For finalized PDFs of the 3D Virtual Boy Magazine, see this thread:

http://www.planetvb.com/modules/newbb ... t_id=37673#forumpost37673
Top

#183
Re: Japanese to English Translations for Unreleased Virtual Boy Games
Posted on: 2017/8/7 5:25
PVB Elite
Joined 2011/4/27
USA
2066 Posts
Highscore Top10 1stHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreCollection Top10 3rdContributor#2 PosterLong Time User (7 Years) 30+ Game Ratings
Japanese to English Translations for Page 1 (Front Cover) of the Perfect "Stereoscopic Panorama" Book:

1995年7月21日発行(隔週金曜日発行)第3巻第13号通巻57号
Issued July 21, 1995 (Issued every other Friday) Vol. 3, No. 13 (Total Volume # 57)

電撃スーパーファミコン12号付録
Dengeki Super Famicom's Supplement No. 12

飛び出す!!
3Dスコープ
付き
Includes 3D Images that Pop Out!

初めてでも見える
バーチャルボーイ
Virtual Boy Images that Can be Seen for the First Time!

パーフェクト
「立体パノラマ」
ブック
Perfect
"Stereoscopic Panorama"
Book

世界初の立体工作付録
VBゲーム完全立体映像
45カットを収録!!
A World's First, Stereoscopic, Supplemental Work!
Includes 45 Extracts of Perfectly Stereoscopic
VB Game Images!

Attach file:



jpg  Perfect Stereoscopic Panorama Book - Cover Page.jpg (1,406.77 KB)
1643_5987dd94a2d2d.jpg 1470X2046 px
Top

#184
Re: Japanese to English Translations for Unreleased Virtual Boy Games
Posted on: 2017/8/7 21:35
PVB Elite
Joined 2011/4/27
USA
2066 Posts
Highscore Top10 1stHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreCollection Top10 3rdContributor#2 PosterLong Time User (7 Years) 30+ Game Ratings
Japanese to English Translations for Page 2 of the Perfect "Stereoscopic Panorama" Book:

ショッキング
図解であかす
Revealing a Shocking Illustration!

バーチャル
VIRTUAL

立体は脳で感じている
3D Objects Sensed in the Brain

私たちがモノを見ている状態というのはどう
いうことなのか。簡単にいうと右図のように、
私たちは左目、右目でそれぞれ角度が違う2枚
の違った映像を見ているのだ。しかし、現実に
は2つの映像は脳では距離感のある1つの絵と
して処理されるため、空間にあるモノとしてと
らえることができるのである。VBはこうした
人間の目の構造を利用している。
In what state are we able to see things? Simply put, as shown in the figure to the right, we can see two different images at different angles with the left eye and the right eye respectively. But in reality, since the two images are processed in the brain as a single picture having a sense of distance, it can be viewed as something within a 3D space. Accordingly, the VB takes advantage of this structure of the human eyes.

実際
Reality

左目 右目
Left Eye / Right Eye


Brain

視線
Line of Sight

絵 / 中村亮
Illustration by Ryo Nakamura

LEDアレー
タテ1列にLEDラ
ンプが配列されており
点・消灯して光を放つ。
LED Array
LED lights are arranged in a vertical row as dots, emitting light while turning on and off rapidly.

レンズ
ピント調整の
ため左右に動く。
Lens
These can be moved left and right to adjust the focus.


鏡を動かすこ
とて残像を作る。
Mirror
The mirrors move rapidly to create an afterimage.

視線
Line of Sight

アイシェード
外からの自然光を遮断す
る。やわらかい材質ででき
ている。
Eyeshade
This blocks natural light from the outside. It's made of soft material.

↑実際の裏部
分。カセット
挿入部分が一
番下に見える。
The actual bottom part. The cartridge slot is visible at the bottom.

裏側は
Bottom Side

コントローラ
接続端子
Controller Connection Port

プレイ
リンク
Playlink

音声出カ端子
Audio Output Port

音量調整
Volume Adjustment

Attach file:



jpg  Perfect Stereoscopic Panorama Book - Page 2.jpg (1,581.89 KB)
1643_5988c107032df.jpg 1489X2049 px
Top

#185
Re: Japanese to English Translations for Unreleased Virtual Boy Games
Posted on: 2017/8/8 6:04
PVB Elite
Joined 2011/4/27
USA
2066 Posts
Highscore Top10 1stHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreCollection Top10 3rdContributor#2 PosterLong Time User (7 Years) 30+ Game Ratings
Japanese to English Translations for Page 3 of the Perfect "Stereoscopic Panorama" Book:

ボーイの大ひみつ
Boy's Big Secrets

キャラが飛び出すという。立体画面でゲームができるとい
う。そもそも立体とは何なのか? 果たしてそんなことが
可能なのか? そんな人智をはるかに超えた壮大希有な計
画が着々と進んでいた! 戦慄のVBのひみつを今ここに。
It is said that you'll be able to play games on a stereoscopic screen, from which characters are said to pop out. First of all, what is "stereoscopic"? Also, is it really possible that there can be such a thing? A magnificent and uncommon plan, far exceeding human intellect of this sort, has been steadily progressing! Here, now, are the VB's shocking secrets!

眼幅調整ツマミ
人はすべて眼と眼の間隔が
違うので、このツマミで調整
する。
IPD Adjustment Dial
Since the distance between the eyes differs from person to person, this dial allows for the proper adjustment to be made.

ピントあわせツマミ
内部のレンズを動かし、
焦点距離をあわせる。
Focus Adjustment Slider
This lets you move the internal lenses to adjust the focal length.

見つけた! VB秘密工場!!
I found it! The VB secret factory!

デバッグ室
Debugging Room

新しぃ
ソフトを立案している
企画会議
A planning meeting for the designing of new software

VBが大量生産される
ライン
A mass production line for the VB

スピーカー
音声が耳もとから流
れてくる。
Speaker
Sound flows out near the ears.

VBの原理は??
What are the principles of the VB?

1. 目の残像効果
1. Afterimage Effect of the Eye

←LEDア
レーを点灯
し左から右
へ高速て移
動させると
残像効果に
よって光の
線が見える。
← When an LED array is lit and is moved from left to right at a high speed, the rays of light can be seen because of the afterimage effect.

光の線
Rays of Light

LEDアレー
LED Array

2. 映像の作成
2. Creation of Images

←つぎにLEDアレーが
移動中に各LEDを点灯、
消灯をさせるとたとえば
「x」の映像ができる。
← Next, if each LED is turning on and off rapidly while the LED array is moving, an image of an "X," for example, can be produced.

「x」の残像
Afterimage of an "X"

→VBではLEDアレーを移動さ
せるのではなく、LEDの前に鏡を
おき、左右に回転させている。

→ In the VB, instead of the LED arrays moving, placed in front of each LED array is a mirror, which rapidly rotates to the left and right.

任天堂バーチャルボーイは7月21日発売
¥15,000だ!
Nintendo's Virtual Boy launches on July 21st at a price of 15,000 yen!

Attach file:



jpg  Perfect Stereoscopic Panorama Book - Page 3.jpg (1,717.07 KB)
1643_59893852ec6c2.jpg 1492X2055 px
Top

#186
Re: Japanese to English Translations for Unreleased Virtual Boy Games
Posted on: 2017/8/10 3:01
PVB Elite
Joined 2011/4/27
USA
2066 Posts
Highscore Top10 1stHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreCollection Top10 3rdContributor#2 PosterLong Time User (7 Years) 30+ Game Ratings
Japanese to English Translations for Page 4 of the Perfect "Stereoscopic Panorama" Book:

3Dスコープの使い方
この付録の表紙の2枚1組の写真と、6ページから20ページに掲載しているゲームの画面写真はすべて、このページの右側にはり付けてある「3Dスコープ」工作キットを使って簡単に立体的に見ることができます。
How to Use the 3D Scope
All sets of two photos on the front cover of this supplement, as well as all pairs of game screen photos appearing on pages 6 to 20, can easily be seen in three dimensions using the "3D Scope" craft kit attached to the right of this page.

1. まずは3Dスコープを組み立てよう
このページの右側にはり付けてある「3Dスコープ」工作キットをハサミで切り取って、23ページの「3Dスコープの作り方」のとおりに組み立ててください。組み立てには、のりとハサミが必要です。
1. First, let's assemble the 3D scope.
Using a pair of scissors, cut out the "3D Scope" craft kit attached to the right of this page and assemble it according to "How to Make the 3D Scope" on page 23. Glue and scissors are necessary for assembly.

2. さあVBの3Dゲームをのぞいてみよう!
レンズの部分から、左右それぞれの写真が見えるように「3Dスコープ」を置いてください。うまく置けたら、両目でスコープをのぞいてみましょう。写真の上の●印が1つに重なって見えれば、写真が立体的な奥行きをもって見えてきます。ふだんメガネやコンタクトレンズを使っている人も、そのままでのぞいてください。
2. Now let's look at some 3D games for the VB!
Position the "3D Scope" so that the left and right photos in each case can be seen from the part with the lenses. Once you've positioned it well, take a look through the scope with both eyes. When the two ● marks above the two photos appear to overlap each other, you'll be able to view a photo with three-dimensional depth! Anyone who usually uses eyeglasses or contact lenses should also use these to view.

上手に立体を見るために
「3Dスコープ」を使っても写真が立体的に見えない!? という人もあきらめないで。人によって視力が違うように、立体がすぐ見える人や見えにくい人がいます。ここでは立体写真を見るコツをいくつか紹介。自分にあった方法は見つかるかな?
To See the 3D Images Well
Do the photos still not look three-dimensional to you, even when you use the "3D Scope"? For those who think so, don't give up! Since seeing ability differs from person to person, there are those who can see them in 3D immediately and those for whom it is hard to see. Here are some tips for viewing stereoscopic photos. Can you find a method that suits you?

3Dスコープはまっすぐに!!
それぞれのレンズから、左右の写真がまっすぐ水平
に見えるように置きましょう。写真の見え方を確かめ
るときは、片方の目を閉じて写真を1枚だけ見てみま
しょう。つぎに閉じていた目を開き、反対側の目を閉
じてもう1枚の写真を見てみましょう。両方の目で、
それぞれの写真が同じような位置に見えるように「3
Dスコープ」をセットしてください。
Position the 3D Scope Straight!
Position the left and right photos from the two corresponding lenses so that the scope directly faces straight towards them. When checking to see how the photos look through the scope, first close one eye and just look at the one photo. Next, open your closed eye; close your other eye; and look at the other photo. Now, with both eyes, reposition the "3D Scope" so that both photos appear to be in the same place.

明るいところで楽しもう!
「3Dスコープ」を使うと写真の載っている部分が影
になって暗くなることがあります。写真は明るく見え
た方がはっきりと立体的に見ることができます。あま
り暗くならないように、照明やスコープの位置を工夫
してみてください。ただし、光を直接あてると、反射
をしてよけいに見えにくくなることもあるので気をつ
けてください。
Enjoy It in a Bright Place!
When using the "3D Scope," parts of the photos may become dark from the scope's shadow. Those who view the photos while they are well lit, however, will be able to see them clearly and in three dimensions. Thus, try devising a position for both the lighting and the scope, so that it will not get too dark. Although, if direct light is applied, then it may become difficult to see because of the reflection, so please be aware of this.

2つの画面がダブって見えるときは…
人によっては、なかなか2つの写真が重ならないこ
ともあります。そんなときには、写真のまんなかあた
りのものに視線をあわせてみたり、写真の背景のいち
ばん後ろのほうに視線をあわせるようにしたり、左右
の目を交互に何度かウィンクするようにして見たりし
てみましょう。1度見えてしまえば、ほかの写真も同
様にして見ることができるようになります (※左右の
視力の差が大きい人はこの付録の「3Dスコープ」で
は立体的な画面が見えない場合があります)。
When Two Screens Appear to Be a Double Screen...
Depending on the person, there may be times when two photos can't be made to overlap each other. In such a case, try aligning your eyes to a spot in between the two photos, or try aligning your eyes to a spot behind the background of the photos, or try alternately winking your left and right eyes several times. After you've seen it once, you'll be able to see it for other photo pairs in the same way! (Note: Those who have a large difference in left and right visual acuity may not be able to see three-dimensional screens with the "3D Scope" of this supplement).

ピントが合わない・ぼやけて見えるときは…
「3Dスコープ」を少し持ち上げてみたり、逆に、「3
Dスコープ」の横の部分を少し折り曲げて写真に近づ
けてみたりしてください。または、レンズと目のあい
だの距離を近づけたり、遠ざけたりして、見えやすい
位置を探してみましょう。
When It Looks Blurry or Out of Focus...
Try moving the "3D Scope" away a short distance, or conversely, try bending the part next to "3D Scope" a little and bring the scope closer to the photos. Alternatively, keep the distance between the lenses and your eyes close or away, and then try finding a position where it is easy to see.

注意
「3Dスコープ」で長時間写真を見つづけていると、視力が低下することがあり
ます。目が疲れないように、ときどき遠い所を眺めたりして、目を休めながら楽
しんでください。また、「3Dスコープ」を使って太陽を直接見ることはたいへん
危険ですので、ぜったいにしないでください。
CAUTION
If you continue to look at pictures for a long time with the "3D scope," your seeing ability may decline. To keep your eyes from getting fatigued, we encourage you to look at distant places at times and to rest your eyes. Also, it is extremely dangerous to look at the Sun directly using the "3D Scope," so please, absolutely do not do it.

※この付録の「3Dスコープ」はバーチャルボーイの画面表示とは方式が異なるため、立体映像の見え方は実際のバーチャルボーイとは、若干ちがっています。また、画面写真はすべて開発中のものを使用しています。
* Since the viewing method of the "3D Scope" of this supplement is different from that of the Virtual Boy's screen displays, the appearances of the stereoscopic images will be slightly different from those of an actual Virtual Boy. Moreover, all screen pictures that have been used are ones still under development.

Attach file:



jpg  Perfect Stereoscopic Panorama Book - Page 4.jpg (1,443.77 KB)
1643_598bb04c235b5.jpg 1493X2049 px
Top

#187
Re: Japanese to English Translations for Unreleased Virtual Boy Games
Posted on: 2017/8/10 5:21
PVB Elite
Joined 2011/4/27
USA
2066 Posts
Highscore Top10 1stHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreCollection Top10 3rdContributor#2 PosterLong Time User (7 Years) 30+ Game Ratings
Japanese to English Translations for 3D Scope (in between pages 4 & 5) of the Perfect "Stereoscopic Panorama" Book:

工作キット
Craft Kit

はがしてネ
Detach

のりしろ
Glue Here

パーフェクト
「立体パノラマ」ブック
Perfect
"Stereoscopic Panorama" Book

電撃スーパーファミコン12号付録
Dengeki Super Famicom's Supplement No. 12

飛び出す!!
3Dスコープ
Pop-Out!!
3D Scope

※この3Dスコープの組み立て方は
付録の23ページを見てください。
* For details on how to assemble this 3D Scope,
see page 23 of the supplement.

Attach file:



jpg  Perfect Stereoscopic Panorama Book - Page 4a.jpg (1,217.68 KB)
1643_598bd1369d359.jpg 1478X2048 px

jpg  Perfect Stereoscopic Panorama Book - Page 4b.jpg (1,256.18 KB)
1643_598bd1558c1c6.jpg 1426X2052 px
Top

#188
Re: Japanese to English Translations for Unreleased Virtual Boy Games
Posted on: 2017/8/10 14:40
PVB Elite
Joined 2011/4/27
USA
2066 Posts
Highscore Top10 1stHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreCollection Top10 3rdContributor#2 PosterLong Time User (7 Years) 30+ Game Ratings
Japanese to English Translations for Page 5 of the Perfect "Stereoscopic Panorama" Book:

無限に広がるかのように思える漆黒の空間に、赤く輝いて浮かび上がる不思議なゲームの世界。いままで1度も体験したことのない夫知の領域。ページを開くと、そこにはだれも知らなかった世界が広がるはず。いま初めて明らかになるバーチャルボーイの実力。3Dゲームの不思議をついに誌上で再現!!
A world of marvelous games emerges, shining red in a jet black space that seems as if it spreads infinitely. It's a domain of human knowledge that has never been experienced, until now. When you open these pages, a world will unfold, which nobody has ever known. The Virtual Boy's real ability will become clear for the first time. The wonders of 3D games have finally been reproduced in a magazine!

もくじ
Contents

ショッキング 図解であかす
Shocking Illustration Now Revealed!

バーチャルボーイの大ひみつ
The Virtual Boy's Big Secrets

3Dスコープの使い方
How to Use the 3D Scope

バーチャルボーイ
不思議な3Dゲーム
The Virtual Boy's
Marvelous 3D Games

●飛び出す3Dゲーム紹介
● Introducing 3D Games that Pop Out

マリオズテニス
Mario's Tennis

ギャラクティックピンボール
Galactic Pinball

テレロボクサー
Teleroboxer

マリオクラッシュ
Mario Clash

レッドアラーム
Red Alarm

T&E ヴァーチャル ゴルフ
T&E Virtual Golf

とびだせ!ぱにボン
Pop-Out! Panic Bomber

バーティカルフォース
Vertical Force

バーチャルプロ野球'95
Virtual Pro Baseball '95

V-テトリス
V-Tetris

ジャック・ブラザーズの
迷路でヒーホー!
Hee-Haw in the Maze of Jack Bros.!

3Dワールド発見リスト
3D World Discovery List

まだまだあるぞ!!
最新VBソフト情報
There Will Be More!
Latest VB Software Information

3Dスコープの作り方
How to Make the 3D Scope

デザイン / シンプリィ
Design / Shinpuryi

本 文 / 豊島秀介
/ 電撃スーパーファミコン編集部
Text / Shuusuke Toshima
/ Dengeki Super Famicom Editorial Department

立体写真 / 中村英良
3D Photos / Eiryou Nakamura

本文イラスト / まつながあやこ
Text Illustrations / Ayako Matsunaga

飛び出す!!
3Dスコープ
付き
Pop-Out!!
3D Scope
Included

Attach file:



jpg  Perfect Stereoscopic Panorama Book - Page 5.jpg (1,236.59 KB)
1643_598c5443d7a0a.jpg 1545X2048 px
Top

#189
Re: Japanese to English Translations for Unreleased Virtual Boy Games
Posted on: 2017/8/12 12:57
PVB Elite
Joined 2011/4/27
USA
2066 Posts
Highscore Top10 1stHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreCollection Top10 3rdContributor#2 PosterLong Time User (7 Years) 30+ Game Ratings
Japanese to English Translations for Page 6 of the Perfect "Stereoscopic Panorama" Book:

バーチャルボーイ 不思議な3Dゲーム
A Virtual Boy Marvelous 3D Game

飛び出すボールがスゴイ!! 臨場感満載3Dテニス
The ball that pops out is amazing! It's realistic, fully loaded 3D Tennis!

マリオズテニス
Mario's Tennis

『マリオ』キャラ総出演
のホンワカテニス。だけ
ど見ためとはウラハラに
内容はなかなかの本格派。
VBの3D効果もあいま
ってテニスファンもうな
らせるデキになっている。
It's warm-and-fuzzy tennis with a cast of "Mario" characters. However, the look and feel as well as the contents are, quite frankly, very authentic. This, together with the Virtual Boy's 3D effect, has made it possible to impress even the tennis fans!

★マリオの楽しいテニスだよ!
★ It's Mario's fun tennis!

↑タイトル画面もご覧の通り立体感バツグン。楽しいひとときの始まり始まりぃ!
↑ Even the title screen has a distinguished three-dimensional sense, as you can see. It's the very beginning of a fun time!

★おなじみの7人のキャラが総出演
★ A cast of seven familiar characters

↑プレイ開始前に、キャラを選択。それぞれ特徴が違うので慎重に選ぼう。
↑ Before play begins, select a character. Each one has different characteristics, so choose carefully.

★いよいよプレイ開始だ!
★ At last, it's the start of play!

↑1セットマッチのダブルスゲーム開始!! 勝利目指してがんばろう。
↑ A one-set match, doubles game begins! Strive hard for victory!

図解であかす
VBソフト1
1st VB Software
Revealed by Illustration

↑相手が打ったボールがプレイヤーに向
かって、グィーンと接近してくる。
The ball hit by the opponent approaches towards the player.

コートがスクロール
する斬新なシステム
An Innovative System Where the Court Scrolls

おなじみのキャラが登場し、アン
グルもテニスゲームでは見慣れたも
の。だから、一見すると普通のテニ
スゲームと同じだと思ってしまうか
もしれない。だけど、このゲームは
今までのゲームとはちと違う。その
違いを簡単に説明すると、「常にプ
レイヤーの視点に合わせてコートが
スクロールする」というところにあ
るのだ。このシステムは、前に出て
ネットプレイっていうときには、コ
ートが後ろにスクロールする。すぐ
前にネットがあるという大迫力の視
点でプレイすることができる。
In this game, familiar characters appear, as well as an angle shot that is used to being seen in tennis games. Thus, at first glance, you might think that it's the same as an ordinary tennis game. However, this game is different from others up to now. To explain the difference briefly: The court always scrolls in accordance with the viewpoint of the player. With this system, when you go to the front to play the net, the court scrolls backward. Therefore, you can play with a very powerful viewpoint, where the net is right in front of you!

今までのテニスものでは、ネット
に出ても、キャラが前に進むだけで
コート全体がスクロールするわけで
はなかった。別にネットプレイだか
らといって、緊迫感が増すことはな
かったよね。ところがどっこい、こ
In past tennis games, even when you came close to the net, the entire court did not scroll just by moving your character forward. Playing the net, in particular, didn't necessarily increase the sense of urgency. In this game, however,

Attach file:



jpg  Perfect Stereoscopic Panorama Book - Page 6.jpg (1,631.36 KB)
1643_598edf262c18c.jpg 1488X2052 px
Top

#190
Re: Japanese to English Translations for Unreleased Virtual Boy Games
Posted on: 2017/8/13 5:02
PVB Elite
Joined 2011/4/27
USA
2066 Posts
Highscore Top10 1stHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreHighscore Top ScoreCollection Top10 3rdContributor#2 PosterLong Time User (7 Years) 30+ Game Ratings
Japanese to English Translations for Page 7 of the Perfect "Stereoscopic Panorama" Book:

のゲームなら、ネットをつかめるよ
うな視点でプレイできる。ホントの
テニスコートに立っているような臨
場感を味わえるのだ。
you can play with a viewpoint that grips the net. Hence, you can experience a sense of realism, as if you're standing on an actual tennis court!

しかも、VBの3D表示能力のお
かげで、ものすごい立体感。コート
の向こうにいる相手プレイヤーがネ
ットに出てきてスマッシュでもした
ら、思わず画面から目をそらしてし
まうくらい。スクロールするゲーム
システムとあわせて、立体映像の迫
力にも驚かされてしまう。
Moreover, thanks to the VB's 3D display capability, you get an awesome three-dimensional feeling. If the opponent player on the other side of the court comes up to the net and smashes the ball at you, you just might turn your eyes away from the screen. The power of the stereoscopic images, together with the game's system of scrolling, is sure to amaze.

1人でプレイする
ダブルスも楽しいぞ
Playing doubles by yourself is also fun!

ダブルスプレイのときはCOMプ
レイヤーとコンビを組むんだけど、
このダブルスがまたクセモノ。コー
トの半分をCOMプレイヤーにまか
せなきゃならない。だけど、前で説
明した通り、プレイヤーの視点から
のコートしか見えないのだ。だから
COMプレイヤーが自分より後ろに
いるときは、その姿を見ることはで
きない。味方を信頼してまかせるし
かないってわけ。実際のテニスのダ
ブルスを思い浮かべてもらえば当た
り前だけど、ゲームでは新鮮。これ
また臨場感バツグンなのだ。
In doubles play, you must be teamed up with a COM player, but this form of doubles can also become a habit. You have to leave half of the court to the COM player. However, as mentioned before, only the court from the viewpoint of the player can be seen. So when your COM player is behind you, you cannot see him. You just have to trust your ally. This is natural, when you think of doubles in actual tennis, and it's a fresh addition to the game. This is another distinguishing feature that gives it a sense of realism.

7人のキャラの特徴
をつかんでプレイ!
Play by grasping the characteristics of the seven characters!

7人の登場選手は、ドンキーやピ
ーチ姫などおなじみのキャラ。それ
ぞれ足の速さ、ストロークの威力な
どが違うので、選手ごとにプレイス
タイルも異なる。特徴をうまくつか
むことが勝利への近道となるのだ。
The seven players who appear are familiar characters, such as Donkey Kong Jr. and Princess Peach. Since their running speeds and the power of their strokes are different, each player has a different play style. The quickest way to victory is to grasp their characteristics well.

立体に見えるってなんだ?
How does something appear to be three-dimensional?

目で見て立体的に感じるには3つの要素がある。1つ
は、光は上の方向から差すという経験にもとづき、影に
よって立体感を得る方法。右にあげたような単純な凹凸
の写真が上下さかさまにして見ると、立体感が逆転して
しまうのはこのため。試しに本をさかさまにして見ると
よくわかるだろう。2つめは遠くのものほど小さく見え
るという遠近法によるもの。3つめが、距離によって左
右の目でものの見え方にちがいが生じることによるもの。
There are three factors that let you sense something in three dimensions with your eyes. One is a way to obtain a sense of three dimensions by shadows, based on a sense of light shining down from the top direction. This is why, when looking upside down at the simple unevenness pictured as if raised to the right, the three-dimensional effect is reversed. If you look at this book upside down for testing, you will understand it well. The second one is based on perspective, namely that things in the distance appear to be smaller. The third one is based on the difference in the appearance of something when viewed by the left eye and then the right eye, depending on the distance.

まだまだあるぞ立体プレイ!!
There is still more 3D play!

★ピーチ姫のパンチラも!?
★ Princess Peach showing her underwear!

↑こちらはシングルマッチでのピーチ姫のムフフなお姿。ウレシハズカシ!?
↑ Here is the back-side of Princess Peach in a singles match. Joyfully embarrassing?!

★新感覚のダブルスプレイがグー
★ A new sense of doubles play

↑前に出ると、後衛の選手は頭ぐらいしか見えなくなる。
↑ As you go to the front, only the head of the player guarding the back can be seen.

★各キャラの表情にも注目!!
★ Pay attention to the facial expressions of each character!

↑ポイントを決めたときのガッツポーズ!表情豊かにプレイしてくれるぞ。
↑ Victory poses occur when points are earned! They play very expressively.


マリオズ
テニス
Mario's
Tennis

G A M E
ANALYSIS

ゲーム性
Game Characteristics (5/5)

3D度
3D Extent (4/5)

グラフィック
Graphics (2/5)

操作性
Controls (4/5)

ゲームって"絵"じゃ
ないということがよく
わかるデキなのだ。
We can understand very well that games are not just "pictures."

D A T A

メーカー / 任天堂
Manufacturer: Nintendo

発売日 / 7月21日
Release Date: July 21st

ジャンル / SPG
Genre: Sports

価格 / ¥4,900
Price: 4,900 yen

容量 / 4M
Capacity: 4 Megabits

Attach file:



jpg  Perfect Stereoscopic Panorama Book - Page 7.jpg (1,632.54 KB)
1643_598fc1301ee63.jpg 1489X2049 px
Top

 Top   Previous Topic   Next Topic


Register To Post